본문 바로가기
유명인/연예인

`오즈의 마법사` OST `Over the Rainbow` 가사 해석과 주디 갈란드 프로필

by 박_은애 2023. 12. 14.

목차

    오즈의 마법사 OST Over the Rainbow 가사 해석과 주디 갈란드 프로필

    Over the Rainbow 가사 해석

    Over the Rainbow는 1939년 영화 오즈의 마법사(The Wizard of Oz)의 OST로, 주디 갈란드(Judy Garland)가 부른 이 노래는 오늘날에도 여전히 많은 사랑을 받고 있습니다.

    가사는 꿈과 희망을 주는 메시지를 담고 있으며, 동화적인 분위기와 함께 많은 이들에게 감동을 주었습니다. 이 노래의 가사를 분석해보면, 그 심오한 의미와 아름다움을 더욱 잘 이해할 수 있습니다.

    오즈의 마법사 OST Over the Rainbow 가사 해석

    Somewhere over the rainbow
    Way up high
    There's a land that I heard of
    Once in a lullaby
    Somewhere over the rainbow
    Skies are blue
    And the dreams that you dare to dream
    Really do come true
    Someday I'll wish upon a star
    And wake up where the clouds are far behind me
    Where troubles melt like lemon drops
    Away above the chimney tops
    That's where you'll find me
    Somewhere over the rainbow
    Bluebirds fly
    Birds fly over the rainbow
    Why then, oh, why can't I?
    Somewhere over the rainbow
    Bluebirds fly
    Birds fly over the rainbow
    Why then, oh, why can't I?
    If happy little bluebirds fly
    Beyond the rainbow
    Why, oh why can't I?

    "Somewhere over the rainbow, Way up high"
    어딘가 무지개 너머, 하늘 높은 곳에

    "There's a land that I heard of, Once in a lullaby"
    어린 시절 자장가에서 들었던 땅이 있다

    이 부분은 무지개 너머에 존재하는 이상적인 세계를 상상하는 것으로, 그곳은 어린 시절의 동화처럼 순수하고 꿈결 같은 장소임을 나타냅니다.

    "Somewhere over the rainbow, Skies are blue"
    무지개 너머 어딘가, 하늘은 푸르고

    "And the dreams that you dare to dream, Really do come true"
    그리고 네가 감히 꿈꾸는 꿈들이 정말 이루어진다

    이 구절은 그곳이 꿈과 희망이 현실이 되는 장소라는 것을 강조합니다. 무지개 너머의 세계는 실제로 우리의 바람과 꿈이 이루어지는 곳이라는 메시지를 담고 있습니다.

    "Someday I'll wish upon a star, And wake up where the clouds are far behind me"
    언젠가 나는 별에 소원을 빌고, 구름이 멀리 뒤로한 곳에서 깨어나리라

    "Where troubles melt like lemon drops, Away above the chimney tops, That's where you'll find me"
    문제들이 레몬 사탕처럼 녹아내리고, 굴뚝 위의 높은 곳에서, 그곳이 내가 있을 곳

    이 가사는 고민과 문제들에서 벗어나 자유롭고 행복한 곳을 상상하는 마음을 표현합니다. 특히 '레몬 사탕처럼 녹아내리다'는 불안과 걱정이 사라지는 것을 의미합니다.

    "Somewhere over the rainbow, Bluebirds fly, Birds fly over the rainbow, Why then, oh, why can't I?"
    무지개 너머 어딘가, 파랑새가 날고, 새들이 무지개를 넘어 날아가는데, 그렇다면 왜 나는 할 수 없을까?

    이 부분은 주인공이 자신도 그 꿈같은 세계에 도달하고 싶어 하는 갈망을 표현합니다. 파랑새와 새들은 꿈의 상징으로, 자신도 그곳에 도달할 수 있기를 바라는 마음을 담고 있습니다.

    "If happy little bluebirds fly, Beyond the rainbow, Why, oh why can't I?"
    행복한 작은 파랑새가 무지개 너머로 날아간다면, 왜 나는 할 수 없는 걸까?

    이 구절은 꿈을 이루는 것이 자신에게도 가능하다는 믿음을 가지고, 스스로를 격려하는 모습이 담겨 있습니다.

    주디 갈란드 (Judy Garland) 프로필

    주디 갈란드(Judy Garland)는 미국의 유명한 여배우이자 가수로, 그녀의 이름은 영화 오즈의 마법사와 함께 널리 알려져 있습니다. 갈란드는 1922년 6월 10일, 캔자스 시티에서 태어나 1969년 6월 22일, 런던에서 사망했습니다. 그녀는 어린 시절부터 뛰어난 재능을 보였으며, 1930년대와 1940년대에 활발히 활동한 대표적인 스타입니다.

    생애와 경력

    갈란드는 1930년대 중반 MGM 스튜디오에서 활동하며 큰 인기를 얻었습니다. 그녀의 첫 주요 영화인 오즈의 마법사에서 도로시 역할을 맡아 전 세계적인 사랑을 받았고, 특히 Over the Rainbow로 유명세를 타게 되었습니다. 갈란드는 그 외에도 Meet Me in St. Louis, A Star is Born, The Harvey Girls 등 여러 유명 영화에 출연하며 큰 인기를 누렸습니다.

    그녀의 목소리와 연기력은 비평가들로부터 높은 평가를 받았으며, 그녀의 음악은 오늘날에도 많은 이들에게 사랑받고 있습니다. 특히 Over the Rainbow는 그녀의 대표곡으로, 그녀의 감성적이고도 강렬한 목소리가 돋보이는 곡입니다.

    개인 생활과 업적

    주디 갈란드는 평생 여러 가지 개인적 어려움과 싸워야 했습니다. 그녀는 여러 차례의 결혼과 이혼, 건강 문제로 인해 어려운 시기를 겪었으나, 여전히 그녀의 예술적 재능과 업적은 많은 사람들에게 기억되고 있습니다. 그녀는 오스카상, 골든 글로브상, 그리고 여러 음악적 상을 수상하며, 여전히 영화 및 음악 역사에 길이 남을 인물로 평가받고 있습니다.

    결론

    Over the Rainbow는 단순한 영화 음악 이상의 의미를 지니며, 그 가사와 멜로디는 많은 이들에게 꿈과 희망을 주는 상징적 곡입니다. 주디 갈란드의 독특한 목소리와 감성적인 해석은 이 노래를 영원한 클래식으로 만들었으며, 그녀의 인생과 예술적 업적은 오늘날에도 많은 사랑을 받고 있습니다.

    이 노래는 시대를 초월하여 여전히 많은 이들에게 감동을 주며, 주디 갈란드의 명성을 더욱 높이는 데 큰 역할을 했습니다. 그녀의 예술적 기여와 이 노래의 의미는 앞으로도 오랜 시간 동안 기억될 것입니다.


    키워드: 오즈의 마법사, Over the Rainbow, 주디 갈란드, Judy Garland, 영화 OST, 가사 해석, 명곡, 음악 역사, 할로윈의 상징, 영화 음악

    반응형